Tour Finder
  1. Home
  2. ポルトガル10日間ツアー:北から南へ最高の旅

ポルトガル10日間ツアー:北から南へ最高の旅

5.00
5.0(3 reviews)
Private Tour
1 weeks 3 days
ポルトガル語, 英語, フランス語, スペイン語
Mobile ticket
Gallery Main Image
Gallery Image 2
Gallery Image 3
Gallery Image 4
Gallery Image 5
Show all 8 photos

Overview

Available languages

ポルトガル語
英語
フランス語
スペイン語

1 weeks 3 days

Mobile ticket

ポルトガルでの10日間のプライベートツアーは、ポルトガルの主要都市と小さな村を本当に訪れたい人に最適で、常にガイドが付き添い、訪れる場所に関するすべての情報と最も重要なそれぞれの好奇心を提供します場所。

私たちはあなたをポルトガル人にして、私たちの文化、私たちの生き方を理解してもらいたいと思っています。これが最善の方法です!!!

Additional Info

幼児用の座席があります

車いす対応

幼児や小さなお子様は乳母車やベビーカーに乗せることができます

近くに公共交通機関があります

あらゆる体力レベルの方に適しています

What To Expect

Day 1

リスボン

Accommodations

リスボン滞在(含まず)

1

Baixa de Lisboa

リスボンは、ヨーロッパで史上最大規模の1755年の地震で荒廃した都市です。そのため、一連の直線と垂直の道路で描かれた最初の耐震構造で新しい都市を設計する必要がありました。ルアオーガスタの中心部を軸として組織されています。 これらの通りには、当時の様々な工芸品の名前と当時の職人がそれらの中で与えられていました。玉石、コラリロ、金。

1 hour • Admission Not Applicable
2

Castelo De Sao Jorge

聖ジョージの城はリスボンのアラブ人の数少ない名残りの一つであり、ローマ人以来のいくつかの破壊と再建の場面です。今日それはリスボンで最も訪問された記念碑の1つです。私たちのツアーでは、リスボンで最高の景色の1つからの外観からミラドーロ・デ・ノッサ・セニョーラがモンテで行うようにしなければならないのであれば、私たちのツアーでそれを訪れる機会があります。最良の方法、

1 hour • Admission Not Included
3

Alfama

キリスト教の再征服の後、ポルトガルのアラバ時代のポルトガルのアラバ文明は、バイロに移された。 da Mourariaは、アルファマを発見するためにポルトガルの信憑性に没頭している。あなたはすでにファド、最も典型的でカリスマ的なポルトガル音楽を知っていますか?ファドはここで彼らがサウダードと呼んだポルトガル人のこの憂鬱の真っ只中にあるこの注ぎ込みの近所で生まれました。

1 hour • Admission Not Applicable
4

Torre de Belem

ベレムやベツレヘムは、1945年までセーラーが新しい世界を発見しようとしていた聖地で、リスボンの自治都市として生まれました。ここでは、16世紀から18世紀にかけてのポルトガルの黄金時代がどれほど重要であるかを理解するために行きます。ジェロニモ修道院、ベレンの塔、ディスカバリーズの記念碑、近代的な記念碑、様式化されたカラベルの探索未知の

2 hours • Admission Not Included
5

Lisbon

Pasteis de Belem工場への訪問、この世紀の昔のペストリーは、この素晴らしいポルトガルのお菓子を販売する場所を独特なものにするために家族の最初のメンバーの意志を変えることができませんでした。  リスボンで一晩

1 hour • Admission Not Applicable
Day 2

リスボン - シントラ - カスカイス - エストリル - リスボン

Accommodations

リスボン滞在(含まず)

1

Centro Historico de Sintra

ポルトガルでの7日間のプライベートツアーの2日目は、ポルトガルの貴族の楽園であるシントラへ行きます。狭い路地の魅力と典型的な地域の食料品店を発見して、有名なペリキータのペストリーに連れて行きます。お菓子「Queijadas de Sintra」と「Travesseiros de Sintra」があなたを待っています。

1 hour • Admission Not Applicable
2

Park and National Palace of Pena

どの宮殿(または宮殿)を訪問するかの選択は、あなたがその間を訪問するのが最善であることをガイドが示唆します。 「キンタ・ダ・レガレイラ」は、19世紀からの宮殿です。それはより古いように見えますが、印象的な装飾が施され、フリーメーソンの象徴が豊富です。 ムーア人の城は、この地域でのイスラムの存在の証であり、8世紀から9世紀の間に建てられ、再征服の後に拡大された。 Saxe-Coburg GothaのD. D. Ferdinand、D。Maria IIのコンソーシアムの情熱と想像力によるものです。

2 hours • Admission Not Included
3

Farol do cabo da Roca

「カボダロカ」の地質学的な形成は、「ロックの鼻」としてサイトの中でも知られています、他の人はそれを詩的な方法を「月の岬」と呼ぶことを好む、この場所の美しさは想像できる。 毎年何千人もの訪問者がいるRoca Capeは、ポルトガルの詩人カモエによって「OsLusíadas」で言及されました。彼の言葉では、これは「地球が終わり、海が始まる場所」、シントラカスカイスの自然公園の一部でした。そこから、靴を履いてSerra de Sintraのエコレールに従うことができます。

1 hour • Admission Not Applicable
4

Marina de Cascais

この古代の漁師の村をカスカイスを探索する時間は、大西洋に囲まれた、美しく国際的なビーチリゾートになりました。

1 hour • Admission Not Applicable
5

Casino Estoril

そのカジノ(ヨーロッパ最大のギャンブルルーム)で有名なエストリル、そしてここから第二次世界大戦の間にヤンフレミングが最初の007ノーベルカジノロワイヤルを書いたことは息を呑むような海の景色を楽しんでいる道“ Marginal”に沿ってリスボンに戻ります海岸。  リスボンで一晩

Admission Unknown
Day 3

リスボン - ポルト ( ツアー )

Accommodations

ポルトでの滞在( は含まれません)

1

Ferreira Cellars

Caves de Gaia, localizadas na margem sul do Rio Douro, mesmo em frente à cidade do Porto, são o coração histórico do Vinho do Porto. É nestes edifícios seculares, com as suas emblemáticas paredes de pedra grossa e telhados de telha tradicional, que o vinho estagia e envelhece em balseiros e pipas de carvalho, beneficiando de um microclima único e fresco que entra pelo rio. 訪問estas洞窟とファザーウマバイアゲムノーテンポ. Para além de conhecer o processo de produção e a história das grandes famílias que Fundaram as marcas mais prestigiadas do mundo, o verdadeiro destaque vai para as provas de vinho, onde se pode saborear desde um jovem e frutado Ruby até à complexidade de um velho Tawny ou de um sublime Vintage. Luís I. は、ポルトガルとポルトガルの島々を網羅しています。

1 hour • Admission Not Included
2

Livraria Lello

A Livraria Lello, no Porto, é considerada uma das livrarias mais bonitas do mundo. Inaugurada em 1906, o edifício destaca-se pela sua deslumbrante fachada neogótica e um interior que combina detalhes em madeira com o estilo Art Nouveau. O grande destaque é a sua icónica escadaria central sinuosa, com degraus vermelhos que parecem flutuar, e o magnífico vitral no teto com a insígnia "Decus in Labore". A sua atmosfera mágica atrai apaixonados por literatura de todo o mundo, sendo hoje um monumento cultural imperdível onde o valor do bilhete de entrada desconta na compra de um livro.

1 hour • Admission Not Included
3

Torre dos Clerigos

A Torre dos Clérigos é um dos símbolos mais icónicos da cidade do Porto. Inaugurada em 1763, esta impressionante obra de estilo barroco foi desenhada pelo arquiteto italiano Nicolau Nasoni, que ali se encontra sepultado a seu próprio pedido. Com os seus 75 metros de altura, a torre sineira domina a silhueta da cidade e serviu, durante muitos anos, como ponto de orientação para as embarcações que navegavam no Rio Douro. Quem estiver disposto a subir os seus 225 degraus é recompensado no topo com uma das vistas panorâmicas mais deslumbrantes e completas de 360° sobre o Porto, as Caves de Gaia e o rio. A torre faz parte da Igreja dos Clérigos, um conjunto arquitetónico classificado como Monumento Nacional que marca de forma única a paisagem urbana da Invicta.

Admission Unknown
4

Catedral do Porto

A Sé do Porto, situada no coração do centro histórico, é o edifício religioso mais importante e antigo da cidade. Começou a ser construída no século XII e a sua estrutura original é em estilo românico, assemelhando-se a uma imponente igreja-fortaleza devido às suas torres gémeas ameadas e às paredes robustas. Ao longo dos séculos, o monumento sofreu várias remodelações que acrescentaram elementos góticos (como belíssimo claustro do século XIV decorado com painéis de azulejos azuis e brancos) e barrocos (com destaque para o deslumbrante altar-mor em talha dourada). Localizada no topo do morro da Pena Ventosa, o seu amplo terreiro oferece uma das vistas panorâmicas mais icónicas e desafogadas sobre o Rio Douro, as pontes e os telha.

1 hour • Admission Not Included
5

Palacio da Bolsa

O Palácio da Bolsa, localizado no centro histórico do Porto, é um dos monumentos mais sumptuosos de Portugal e a sede da Associação Comercial do Porto. 欧州と悪魔の奴隷制と経済経済の偉大な都市として19世紀とネオクラシコを建設せよ(Construído no século XIX em estilo neoclássico sobre as ruínas de um antigo convento, o edifício foi desenhado para impressionar os investidores europeus e demonstrar o poder económico da cidade)。 O grande destaque do seu interior éo deslumbrante Salão Árabe, inspirado no Palácio de Alhambra em Granada. Esta sala de receções levou quase 20 anos a ser concluída e é rica em detalhes exóticos, com paredes inteiramente cobertas de ouro e escritas em árabe. Outro espaço marcante é o Pátio das Nações, um grande pátio central coberto por uma impressionante estrutura de ferro e vidro que inunda o palácio de luz natural, exibindo os brasões de armas dos países com os quais Portugal mantinha relações comerciais na época. É uma paragem obrigatória para quem aprecia arquitetura e história.

1 hour • Admission Not Included
Day 4

ヴァレ・ド・ドウロ

Accommodations

ポルトでの滞在( は含まれません)

1

Amarante

Amarante é uma das cidades mais charmosas e românticas do norte de Portugal, localizada nas margens do Rio Tâmega e emoldurada pela imponente Serra do Marão. A sua atmosfera tranquila e o centro histórico medieval fazem dela uma paragem obrigatória na região do Minho e Douro. O grande ex-libris da cidade é a Ponte de São Gonçalo, que cruza o rio e está ligada à icónica Igreja e Convento de São Gonçalo, um monumento do século X16. サン・ゴンサロとサント・パドロエイロ・ダ・シダーデ(São Gonçalo éo santo padroeiro da cidade, famoso como o "santo casamenteiro" das velhas, o que deu origem a festas populares muito castiças e aos tradicionais (e curiososos) doces fálicos de Amarante.

1 hour • Admission Not Applicable
2

Peso Da Regua

オ・ペソ・ダ・レグアは、レギオン・デマルカダ・ド・ドゥロ(Região Demarcada do Douro, a região vinícola regulada mais antiga do mundo)の首都をレギオン・デマルカダとしている。 Localizada nas margens do Rio Douro, a cidade desempenhou um papel histórico fundamental no comércio do Vinho do Porto, pois era daqui que os tradicionais barcos rabelos partiam para levar as pipas de vinho até às Caves de Gaia. Além de ser o ponto de partida perfeito para explorar as quintas vinícolas dos arredores, a cidade oferece acessos rápidos a miradouros deslumbrantes e à mítica Estrada Nacional 222, que liga a Régua ao Pinhão e é considerada uma das estradas mais bonitas do mundo para conduzir.

1 hour • Admission Not Applicable
3

Quinta do Tedo

A Quinta do Tedo é uma das propriedades mais charmosas e pitorescas do Douro, estrategicamente localizada na confluência do Rio Tedo com o Rio Douro, mesmo entre o Peso da Régua e o Pinhão. "A" — a nota mais alta atribuída às vinhas da região" というタイトルが付けられている。 1990年ペルー・ボルゴンヘス・ヴィンセント・ブシャールとペラ・スア・エスポサ・ケイ、フランス・ドウロ・コムとフランス・ドウロ・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ブラジル・ Para os visitantes, a Quinta do Tedo oferece uma experiência de enoturismo muito acolhedora e autêntica. Para além das visitas às caves e das provas de vinho personalizadas na sala de degustação com vista para o rio, a propriedade conta com um excelente bistrô focado em produtos locais.

1 hour 30 minutes • Admission Not Included
4

Pinhao

O Pinhão é considerado o coração geográfico e a joia da Região Demarcada do Douro. Localizada na margem direita do rio, esta charmosa vila está rodeada pelas encostas mais dramáticas e sumptuosas da região, onde se encontram algumas das quintas vinícolas mais famosas e prestigiadas do mundo. O grande ex-libris da vila é a sua histórica Estação de Comboios, famosa a nível internacional pelos seus 24 deslumbrantes painéis de azulejos azuis e brancos, que retratam de forma magnífica as vindimas, a pisa da uva e o transporte do vinho nos barcos rabelos. A partir do Pinhão, é altamente recomendável realizar um passeio opcional de barco de uma hora.

1 hour 30 minutes • Admission Not Applicable
5

Casal de Loivos

O Miradouro de Casal de Loivos, situado na pequena e pacata aldeia que lhe dá o nome, logo acima do Pinhão, oferece aquela que é considerada por muitos como uma das vistas mais espetaculares de toda a Região Demarcada do Douro. プレスティジャーダBBCの 授業のメモです 授業のメモです Deste ponto cimeiro e privilegiado, consegue-se contemplar uma perspetiva aérea e impressionante da curva perfeita que o Rio Douro desenha em torno da vila do Pinhão, ladeada pelo vale do Rio Pinhão. A envolvência é marcada pelo cenário dramático e geométrico das vinhas em socalcos que sobem as encostas íngremes, pontuadas aqui e ali por oliveiras e pelas imponentes casas brancas das quintas vinícolas mais famosas.

30 minutes • Admission Not Applicable
Day 5

ポルト - コインブラ - エヴォラ

Accommodations

エヴォラに滞在 ( 含まれていません )

1

Universidade de Coimbra Alta & Sofia

A Universidade de Coimbra, Fundada em 1290 pelo Rei D. Dinis, é uma das universidades mais antigas do mundo ainda em funcionamento e a mais antiga de Portugal. Classificada como Património Mundial da UNESCO, a instituição moldou a identidade da cidade de Coimbra, que é hoje o grande centro académico do País. O coração da universidade fica no Paço das Escolas, o antigo palácio real que oferece uma vista magnífica sobre o Rio Mondego. O grande ex-libris do complexo é a Biblioteca Joanina, uma obra-prima do barroco português do século XVIII, famosa pelas suas estantes de madeira exótica dourada, teto pintado em perspetiva e por albergar milhares de obras raras, protegidas de forma curiosa por uma colónia de morcegos que combate os insetos. Além da biblioteca, destacam-se a Capela de São Miguel, a imponente Torre da Universidade (cujos sinos regulam a vida académica) e a Sala dos Capelos, onde ainda hoje se realizam as cerimónias doutorais mais solenes.

1 hour 30 minutes • Admission Not Included
2

Coimbra District

O centro de Coimbra, conhecido localmente como a Baixa, é marcado por uma vibrante rede de ruas pedonais que ligam o Rio Mondego à parte alta da cidade. O coração desta zona é a Rua Ferreira Borges que, juntamente com a sua continuação, a Rua Visconde da Luz, forma o principal eixo comercial e pedonal da cidade. Ao caminhar por estas ruas calcetadas e livres de trânsito, os visitantes encontram um comércio muito tradicional, cafés históricos, pastelarias com os típicos pastéis de Santa Clara e o constante movimento dos estudantes. ポルトガル共和国教育省(Este eixo pedonal estende-se desde o Largo da Portagem (junto à ponte) até à icónica Praça do Comércio e à Praça da República. A partir desta artéria principal, abrem-se ruelas e becos medievais estreitos — as chamadas "quinas" — que convidam a explorar a história da cidade, passando por monumentos como a Igreja de Santa Cruz, e que começam a subir as encostas em direção à zona histórica da Alta e à Universidade.

1 hour • Admission Not Applicable
3

Templo Romano de Evora (Templo de Diana)

O Templo Romano de Évora — frequentemente chamado de Templo de Diana — é o monumento mais icónico da cidade e um dos vestígios romanos mais importantes de Portugal. ユネスコの平和と平和のための平和のための平和構築(Construído no século I d.C. em honra do Imperador Augusto, situa-se no ponto mais alto da cidade, no centro histórico classificado pela UNESCO. Apesar de ter sofrido destruições ao longo dos séculos, a sua imponente estrutura de granito conserva 14 das suas colunas coríntias originais em mármore de Estremoz. É uma paragem obrigatória que impressiona pela sua excelente conservação e pela beleza da praça envolvente.

1 hour • Admission Not Applicable
4

Evora

O centro histórico de Évora, classificado como Património Mundial da UNESCO, é um magnífico exemplo de uma cidade-museu, rodeada por muralhas medievais perfeitamente preservadas. O coração da cidade é a vibrante Praça do Giraldo, uma praça monumental com arcadas góticas, cafés históricos e uma imponente fonte barroca em mármore, que serve de ponto de encontro para locais e visitantes. A partir da praça, abre-se um labirinto de ruas estreitas e sinuosas, ladeadas por casas brancas com rodapés pintados emton de amarelo e varandas de ferro forjado, que revelam a forte herança mourisca e medieval da região.

1 hour 30 minutes • Admission Not Applicable
5

Chapel of Bones

A Capela dos Ossos, localizada no interior da Igreja de São Francisco, é um dos monumentos mais fascinantes e visitados de Évora. 172年フランス国王陛下の冠婚葬祭、172年フランス国王陛下の冠婚葬祭、172年フランス国王陛下の冠婚葬祭、172年フランス国王陛下の冠婚葬祭、172年フランス国王陛下の冠婚葬祭、172年フランス国王陛下の冠婚葬祭、172年フランス国王陛下の冠婚葬祭、172年フランス国王陛下の冠婚葬祭、173年フランス国王陛下の冠婚葬祭、173年フランス国王陛下の冠婚葬祭、173年フランス国王陛下の冠婚葬祭、173年フランス国王陛下冠婚葬祭、173年フランス国王陛下冠婚葬祭、173年フランス国王陛下��祭、173年フランス国王陛下冠婚葬祭、173年フランス国王陛下、173年フランス国王陛下、173年フランス国王陛下、173年フランス国王陛下、173年フランス国王陛下、173年フランス国王陛下、173年フランス国王陛下、173年フランス国王陛下、173月173日フランス国王陛下、フランス国王陛下、173年フランス国王陛下、173年フランス国王陛下の冠婚葬��祭、173年) O espaço impressiona pelo facto de as suas paredes e as oito colunas centrais estarem integralmente revestidas por milhares de ossos e crânios humanos, provenientes dos cemitérios monásticos da cidade, que na altura ocupavam demasiado espaço útil. O teto abobadado apresenta frescos barrocos com motivos e frases que convidam à reflexão espiritual. ロゴは、あなたの家族を訪問する à entrada, o visitante é recebido pela famosa e provocadora inscrição esculpida na pedra : "Nós ossos que aqui estamos pelos vossos esperamos"

1 hour • Admission Not Included
Day 6

エヴォーラ - モンサラス - アルガルヴェ

Accommodations

アルガルヴェに滞在,私たちはラゴスまたはアルブフェイラをお勧めします(含まれていません)

1

Monsaraz

Monsaraz é uma das vilas medievais mais encantadoras de Portugal, erguida no topo de uma colina que domina a planície alentejana e as águas do Lago do Alqueva. Inteiramente protegida por muralhas de xisto, a vila mantém o seu traçado histórico intacto. カミンハル・ペラ・スアス・ルエラス・デ・カサス・カイアダス・デ・ブランコ・エ・レクアール・ノー・テンポ O grande destaque é o seu Castelo Medieval, cuja praça de armas oferece uma vista panorâmica espetacular sobre a região e a fronteira com Espanha. É o destino ideal para quem procura paz, gastronomia autêntica e um cenário histórico inesquecível.

1 hour 30 minutes • Admission Not Applicable
2

Alqueva

O Alqueva é famoso por albergar o Grande Lago, a maior albufeira artificial da Europa Ocidental, criada pela barragem no Rio Guadiana. Alentejo, criando uma impressionante rede de ilhas, penínsulas e praias fluviais com excelentes infraestruturas para desportos náuticos. A região destaca-se também pelo património histórico das vilas fortificadas em redor, como Monsaraz e Mourão, que oferecem vistas panorâmicas sobre o lago. A Amieira Marina funciona como o principal porto de abrigo, permitindo o aluguer de barcos-casa para navegar de forma autónoma pelas águas calmas. O Alqueva é também o primeiro destino do mundo certificado como Dark Sky Reserve pela UNESCO. A a ausência de poluição luminosa e a excelente estabilidade atmosférica criam as condições perfeitas para a observação astronómica, revelando um céu noturno excecionalmente lípido e repleto de estrelas.

Admission Unknown
Day 7

アルガルヴェ

Accommodations

アルガルヴェに滞在,私たちはラゴスまたはアルブフェイラをお勧めします(含まれていません)

1

Lagos

Lagos é uma das cidades mais dinâmicas e historicalamente ricas do Algarve, localizada na zona do Barlavento. Intimamente ligada à Epopeia dos Descobrimentos Portugueses, foi daqui que partiram muitas das caravelas no século XV, sob o impulso do Infante D. O centro histórico da cidade, rodeado por muralhas medievais, convida a passeios a pé pelas suas ruas pedonais calcetadas, repletas de comércio local, esplanadas e restaurantes onde o peixe fresco e os doces de amêndoa e figo são os grandes destaques. 自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然、自然で、自然で、自然で、自然で、自然、自然、自然で、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、 O ponto mais icónico é a Ponta da Piedade, um monumento natural esculpido pelo mar com formações rochosas impressionantes, grutas marinhas e arcos de pedra que podem ser explorados em passeios de barco.

2 hours • Admission Not Applicable
2

Ponta da Piedade

A Ponta da Piedade é um dos monumentos naturais mais impressionantes de Portugal, localizada a escassos minutos do centro de Lagos. Esta imponente formação rochosa, esculpida pela força do mar e do vento ao longo de milhares de anos, é composta por falésias de calcário dourado que contrastam de forma magnífica com as águas transparentes emtons de azul-turquesa e verde-esmeralda. A paisagem é recortada por uma rede complexa de grutas marinhas, túneis naturais e arcos de pedra que parecem flutuar no oceano. No topo do cabo ergue-se o histórico Farol da Ponta da Piedade, de onde partem passadiços de madeira que contornam a falésia e oferecem miradouros espetaculares sobre a Costa Vicentina e a Baía de Lagos.

1 hour • Admission Not Applicable
3

Sagres

O Cabo de Sagres é um local de profunda importância histórica e mítica, situado no extremo sudoeste do Algarve. 海洋の孤児院時代における諸問題の検討(Conhecido na Antiguidade como Promontorium Sacrum, este imponente promontório de falésias abruptas que entram pelo Oceano Atlântico era considerado o fim do mundo conhecido) O local está intimamente ligado à figura do Infante D. Henrique e à Epopeia dos Descobrimentos Portugueses. サグレス軍、15世軍、16世軍、16世軍、16世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世軍、17世、17世軍、17世軍、17世、17世軍、17世軍、17世、17世軍、17世、17世軍、17世、17世軍、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、17世、 Hoje, além da carga histórica e da mística dos Descobrimentos, o Cabo de Sagres atrai visitantes pela sua beleza natural agreste, pelas vistas panorâmicas avassaladoras sobre a imensidão do oceano e pelo vento forte que caracteriza esta costa indomável, sendo o ponto ideal para assistir a um dos pores do sol mais memoráveis de Portugal.

1 hour 30 minutes • Admission Not Applicable
Day 8

アルガルヴェ

Accommodations

アルガルヴェに滞在,私たちはラゴスまたはアルブフェイラをお勧めします(含まれていません)

1

Benagil

O passeio de barco a Benagil é a form ideal e mais segura de explorar o famoso Algar de Benagil. Como o acesso ao interior desta deslumbrante gruta marinha é exclusivo por mar e a entrada a nado é proibida, as embarcações oferecem uma perspetiva privilegiada e confortável. Carvoeiro, Portimão ou Albufeira, os barcos navegam ao longo de falésias de calcário dourado e praias desertas até entrarem na gruta, onde a luz solar entra pela abertura do topo e ilumina a areia e a água transparente. Para uma experiência perfeita, recomenda-se reservar com antecedência e optar por barcos mais pequenos, que conseguem manobrar facilmente e entrar no interior das cavidades rochosas.

1 hour 30 minutes • Admission Not Applicable
2

Albufeira

Albufeira é um dos destinos turísticos mais conhecidos e dinâmicos do Algarve, famosa pelas suas praias de enorme beleza e pela sua atmosfera vibrante. O coração da cidade divide-se entre o charme do centro histórico, com as suas casas caiadas de branco, ruelas calcetadas e esplanadas com comércio tradicional, e a zona moderna, que concentra uma grande animação noturna. 自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然で、自然、自然で、自然で、自然で、自然で、自然、自然、自然で、自然で、自然で、自然、自然で、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然、自然 A cidade conta também com uma marina moderna de fachadas coloridas, que serve de ponto de partida para passeios de barco dedicados à observação de golfinhos e à exploração das grutas marinhas da região.

1 hour 30 minutes • Admission Not Applicable
3

Faro

Faro é a capital do Algarve, combinando património histórico com a natureza preservada da região. O grande destaque é a Vila Adentro, o centro histórico rodeado por muralhas medievais e acessível pelo monumental Arco da Vila. No seu interior, destacam-se a imponente Sé Catedral, praças ladeadas por laranjeiras e ruelas calcetadas que convidam a um passeio calmo. 自然、シダード・アブレセ・パラ・オ・パルケ・ナチュラル・ダ・リア・フォルモーザ。 A partir do cais, partem barcos que navegam pelos canais desta reserva até às ilhas barreira, como a Ilha Deserta e a Ilha do Farol, famosas pelos seus extensos areais intocados e águas cristalinas. É uma c

1 hour 30 minutes • Admission Not Applicable
Day 9

アルガルヴェ

Accommodations

アルガルヴェに滞在,私たちはラゴスまたはアルブフェイラをお勧めします(含まれていません)

1

Olhao

アルガルヴェとアルガルヴェの自然自然史と自然史の原論(Olhão é uma das cidades mais singulares e autênticas do Algarve, profundamente ligada à pesca e ao mar. Localizada no coração do Parque Natural da Ria Formosa, a cidade distingue-se da restante arquitetura algarvia pelo seu bairro histórico de traçado cubista, com casas de linhas retas e telhados em açoteia que denunciam uma forte influência do com o comércio o Norte de África) O grande ponto de encontro da cidade são os icónicos Mercados de Olhão, dois imponentes edifícios de tijolo vermelho situados mesmo em frente à ria, famosos pela frescura e varyade do peixe e marisco, bem como pela animação das esplanadas em redor. Olhão, partem os barcos que ligam a cidade às deslumbrantes ilhas barreira da Ria Formosa, com destaque para a Ilha da Armona e a Ilha da Culatra (que inclui a pitoresca comunidade piscatória e a praia do Farol). Estas ilhas oferecem quilómetros de praias selvagens de areia branca e águas calmas, ideais para quem procura tranquilidade.

2 hours • Admission Not Applicable
2

Tavira

Tavira é considerada a cidade mais charmosa e autêntica do Algarve, localizada no Sotavento. Dividida pelo Rio Gilão e unida por uma icónica ponte romana, encanta pelas suas ruas calcetadas, igrejas históricas e casas tradicionais com telhados de tesoura. O centro histórico convida a caminhar até às muralhas do Castelo, que oferecem uma vista panorâmica fantástica sobre a cidade e as salinas. Inserida no Parque Natural da Ria Formosa, o acesso às suas praias de areia branca e águas quentes — como a Ilha de Tavira ou a Praia do Barril (famosa pelo Cemitério das Âncoras) — é feito através de uma agradável viagem de barco ou num pequeno comboio turístico.

2 hours • Admission Not Applicable
3

Vila Real de Santo Antonio

Vila Real de Santo António é uma cidade única no extremo do Algarve, situada na margem do Rio Guadiana, na fronteira com Espanha. Reconstruída após o terramoto de 1755 pelo Marquês de Pombal, apresenta um traçado geométrico perfeito, inspirado na Baixa de Lisboa. O centro da cidade é a Praça Marquês de Pombal, uma praça ampla de calçada portuguesa radiada, rodeada por edifícios uniformes e ruas pedonais ideais para o comércio. Avenida principal acompanha a bonita margem do rio e a marina. A nível natural, destaca-se a proximidade à Mata Nacional das Dunas e à estância balnear de Monte Gordo, famosa por ter as águas mais calmas e quentes de Portugal Continental.

1 hour 30 minutes • Admission Not Applicable
Day 10

アルガルヴェ - セシンブラ - アゼイタオ - リスボン

Accommodations

リスボン滞在(含まず)

1

Sesimbra

Sesimbra é uma das vilas piscatórias mais charmosas de Portugal, localizada numa baía abrigada no sopé da Serra da Arrábida. O seu centro histórico, de ruelas estreitas e casas caiadas de branco, mantém a ligação umbilical ao mar, visível na faina diária e nos excelentes restaurantes de peixe fresco e marisco. No topo da colina, ergue-se o imponente Castelo de Sesimbra, a última fortaleza medieval à beira-mar totalmente preservada do país, que oferece uma vista panorâmica arrebatadora sobre a vila e o oceano. 生まれながらにして 美しい 結婚生活の如く A curta distância, esconde-se o imponente Cabo Espichel e a deslumbrante Praia do Ribeiro do Cavalo, uma joia selvagem de águas azuis-turquesa que remete para cenários tropicais.

1 hour • Admission Not Applicable
2

Azeitao

Azeitão é uma vila charmosa localizada aos pés da Serra da Arrábida, conhecida pelos seus vinhos finos, pelo queijo de ovelha e pelas deliciosas tortas tradicionais. Azeitão の Aábrica de Azulejos de Azeitão の um dos seus maiores tesouros culturais é a Fábrica de Azulejos de Azeitão, uma oficina artesanal que mantém viva a tradição de produzir e pintar azulejos de forma totalmente manual, utilizando as técnicas de faiança herdadas do século XVI. Os visitantes têm a oportunidade única de acompanhar de perto todo o processo tradicional, desde a moldagem do barro até à pintura minuciosa que reproduz fielmente desenhos históricos europeus, islâmicos e Chineses. Além de o trabalho dos mestres artesãos, é possível participar numa experiência interativa onde cada pessoa pinta o seu próprio azulejo, que é posteriormente cozido no forno para ser levado como uma recordação única e personalizada.

1 hour • Admission Not Applicable

Options

ポルトガル10日間ツアー:北から南へ最高の旅

送迎を含む

What‘s Included

ボトル入り飲料水

空港からの送迎

個人傷害保険

Wi-Fi完備

入場料

ホテル

食事

チップ

Cancellation Policy

出発予定時刻の3日前までにキャンセルされた場合、全額返金の対象となります。<br>出発予定日の3日前以内にキャンセルされた場合、0%が返金されます。

Reviews

5.00

3 reviews

Total reviews and rating from Viator & Tripadvisor

3
0
0
0
0
  • Eleven days in Portugal

    susankY6369XS,2023年3月20日

    - Review from Tripadvisor

    5.00

    My husband, sister and I recently traveled to Portugal. We didn't know what to expect from the car-service we had booked, but when Manuel da Silva from Walkborder met us at the Lisbon Airport we knew we were in excellent hands. Manuel drove us to Porto where our tour began, and along the way he gave us an overview of Portugal's history and pointed out specific sights, as well as introducing us to the flora and fauna of Portugal. We were delighted with his breadth of knowledge, and his complete response to every question we had. We were even more pleased when Manuel was our tour guide for Lisbon and surrounding areas for six more days. He tailored each day to our interest, abilities, and of course, the weather. Manuel told us that this was "our tour", and indeed it was. Each day was filled with sights, sounds, and tastes in which we specifically expressed an interest. Our trip to Portugal was enriching, fun, and meaningful. What's more is that life-long memories of our trip were created in part by Manuel da Silva's commitment to high caliber, thoughtful and personalized service. We highly recommend Manuel da Silva and Walkborder Tours.

From
US$2,896.94
Free Cancel
Select Date & Pax
Check Availability
Check availability

Secure Checkout

  • messenger
  • whatpsapp
  • zalo
From
US$2,896.94
Check availability

Related Experiences

The Bowery Boys 19th Century NOHO Tour: Glamour, Greed, Money and Murder

The Bowery Boys 19th Century NOHO Tour: Glamour, Greed, Money and Murder

5.00
FromUS$50.00
Gothic District and Sagrada Familia Private Tour

Gothic District and Sagrada Familia Private Tour

5.00
From€380.00
Cruise to Kassiopi from Corfu

Cruise to Kassiopi from Corfu

5.00
From€63.00
Beverley Bites walking and tasting tour - the Full Feast

Beverley Bites walking and tasting tour - the Full Feast

5.00
From£65.00
Hiking Classic Tenerife

Hiking Classic Tenerife

5.00
From€63.00
The Ultimate Penfolds Magill Estate Wine & Underground Cellar Tour

The Ultimate Penfolds Magill Estate Wine & Underground Cellar Tour

5.00
FromA$298.00
A$238.40
Tokyo Private Tour With English Guide & Fully Customizable

Tokyo Private Tour With English Guide & Fully Customizable

5.00
From¥54,900
Bariloche Flavours Tasting Walking Tour

Bariloche Flavours Tasting Walking Tour

5.00
FromUS$100.00
US$100.00
Pompeii and Vesuvius Wine Experience from Rome

Pompeii and Vesuvius Wine Experience from Rome

5.00
From€820.00
Bromo Jeep's Tour

Bromo Jeep's Tour

5.00
FromUS$47.18
The Haunting of Vancouver Film Tour

The Haunting of Vancouver Film Tour

5.00
FromCA$55.00
Bacardi Island (Cayo Levantado) Day Pass

Bacardi Island (Cayo Levantado) Day Pass

5.00
FromUS$75.00

Operated by walkborder

A product of Trip Social Group

Australia: Pavel Australia Pty Ltd

Việt Nam: Công ty TNHH Trip Social

top-50

Winner - HO CHI MINH INNOVATIVE STARTUPS IN TOURISM 2022.

Quick links

Destinations

Contact us

  • zalo
  • whatpsapp
  • messenger
Travelling effortlessly, together

© 2026 Trip Social Group. All rights reserved. ABN 37 629 297 507

    Accepted Payment Methods

  • visa
  • visa
  • visa
  • jcb
  • paypal